The Washwoman
Isaac Bashevis Singer


Our home had little contact with Gentiles. The only Gentile in the building was the janitor. Fridays he would come for a tip, his “Friday money.” He remained standing at the door, took off his hat, and my mother gave him six groschen.

Besides the janitor there were also the Gentile washwomen who came to the house to fetch our laundry. My story is about one of these.

She was a small woman, old and wrinkled. When she started washing for us, she was already past seventy. Most Jewish women of her age were sickly, weak, broken in body. All the old women in our street had bent backs and leaned on sticks when they walked. But this washwoman, small and thin as she was, possessed a strength that came from generations of peasant forebears. Mother would count out to her a bundle of laundry that had accumulated over several weeks. She would lift the unwieldy pack, load it on her narrow shoulders, and carry it the long way home. She lived on Krochmalna Street too, but at the other end, near the Wola section. It must have been a walk of an hour and a half.

She would bring the laundry back about two weeks later. My mother had never been so pleased with any washwoman. Every piece of linen sparkled like polished silver. Every piece was neatly ironed. Yet she charged no more than the others. She was a real find. Mother always had her money ready, because it was too far for the old woman to come a second time.

Laundering was not easy in those days. The old woman had no faucet where she lived but had to bring in the water from a pump. For the linens to come out so clean, they had to be scrubbed thoroughly in a washtub, rinsed with washing soda, soaked, boiled in an enormous pot, starched, then ironed. Every piece was handled ten times or more. And the drying! It could not be done outside because thieves would steal the laundry. The wrung-out wash had to be carried up to the attic and hung on clotheslines. In the winter it would become as brittle as glass and almost break when touched. And there was always a to-do with other housewives and washwomen who wanted the attic clotheslines for their own use. Only God knows all the old woman had to endure each time she did a wash!

She could have begged at the church door or entered a home for the penniless and aged. But there was in her a certain pride and love of labor with which many Gentiles have been blessed. The old woman did not want to become a burden, and so she bore her burden.

My mother spoke a little Polish, and the old woman would talk with her about many things. She was especially fond of me and used to say I looked like Jesus. She repeated this every time she came, and Mother would frown and whisper to herself, her lips barely moving, “May her words be scattered in the wilderness.” 

The woman had a son who was rich. I no longer remember what sort of business he had. He was ashamed of his mother, the washwoman, and never came to see her. Nor did he ever give her a groschen. The old woman told this without rancor. One day the son was married. It seemed that he had made a good match. The wedding took place in a church. The son had not invited the old mother to his wedding, but she went to the church and waited at the steps to see her son lead the “young lady” to the altar. 

The story of the faithless son left a deep impression on my mother. She talked about it for weeks and months. It was an affront not only to the old woman but to the entire institution of motherhood. Mother would argue, “Nu, does it pay to make sacrifices for children? The mother uses up her last strength, and he does not even know the meaning of loyalty.” 

And she would drop dark hints to the effect that she was not certain of her own children: Who knows what they would do some day? This, however, did not prevent her from dedicating her life to us. If there was any delicacy in the house, she would put it aside for the children and invent all sorts of excuses and reasons why she herself did not want to taste it. She knew charms that went back to ancient times, and she used expressions she had inherited from generations of devoted mothers and grandmothers. If one of the children complained of a pain, she would say, “May I be your ransom and may you outlive my bones!” Or she would say, “May I be the atonement for the least of your fingernails!” When we ate, she used to say, “Health and marrow in your bones!” The day before the new moon she gave us a kind of candy that was said to prevent parasitic worms. If one of us had something in his eye, Mother would lick the eye clean with her tongue. She also fed us rock candy against coughs, and from time to time she would take us to be blessed against the evil eye. This did not prevent her from studying The Duties of the Heart, The Book of the Covenant, and other serious philosophic works. 

But to return to the washwoman. That winter was a harsh one. The streets were in the grip of a bitter cold. No matter how much we heated our stove, the windows were covered with frostwork and decorated with icicles. The newspapers reported that people were dying of the cold. Coal became dear. The winter had become so severe that parents stopped sending children to cheder, and even the Polish schools were closed.

On one such day the washwoman, now nearly eighty years old, came to our house. A good deal of laundry had accumulated during the past weeks. Mother gave her a pot of tea to warm herself, as well as some bread. The old woman sat on a kitchen chair, trembling and shaking, and warmed her hands against the teapot. Her fingers were gnarled from work, and perhaps from arthritis too. Her fingernails were strangely white. These hands spoke of the stubbornness of mankind, of the will to work not only as one’s strength permits but beyond the limits of one’s power. Mother counted and wrote down the list: men’s undershirts, women’s vests, long-legged drawers, bloomers, petticoats, shifts, featherbed covers, pillowcases, sheets, and the men’s fringed garments. Yes, the Gentile woman washed these holy garments as well.

Click here to navigate through the story: page 1 and page 2.

----

Back to the Table of Contents